Ингрид Чарльз - Песчанные Войны 2



Чарльз Ингрид
Песчанные войны l/II
Лазертаунский блюз.
Семнадцать лет провел в анабиозе герой фантастических романов Чарльза Ингрида
Джек Шторм. Кто из политиков межпланетной империи виноват в том, что его судьба
искоеркана? Кто виноват в том, что люди проиграли войну со страшными
жукоподобными существами? Кто виноват в гибели многих и многих планет?
Ответы на эти вопросы пытается найти герой книги - бесстрашный солдат звездной
империи Джек Шторм.
ГЛАВА 1
- Есть оружие - есть солдат, нет оружия - нет
солдата. Это так же очевидно, как солнце у нас над
головой, - сержант с розовым, облупившимся от
солнечных лучей носом посмотрел на сидящих перед
ним парней и улыбнулся: - Предположим, что сейчас
я выдам каждому из вас лазерные перчатки, но ведь
из этого совсем не следует, что вы сумеете стать
солдатами!
Все было не так-то просто. Да ремесло солдата
никогда и не было простым. Молодые парни, смертель-
но уставшие после длительной тренировки, во все глаза
смотрели на сержанта. Один из них, тот, что был чуть-
чуть постарше своих товарищей, чувствовал себя под
жарким мальтенским солнцем явно неуютно - за пос-
ледние шесть недель ему ни разу не удалось снять
бронекостюм, и теперь его кожа, забывшая, что такое
солнце, нежно розовела.
Молодые парни - почти мальчики - стояли по
стойке по обе стороны от него. Как они
стеснялись и нервничали! Некоторые даже опускали
глаза под пристальным взглядом сержанта. Джек бывал
в таких ситуациях много раз, и теперь, начиная все
заново в одном строю с этими необстрелянными деть-
ми, он чувствовал какую-то неловкость от того, что не
может соответствовать их радужной настроенности.
Когда-то, много-много лет тому назад, он хорошо усво-
ил науку управления бронекостюмом и сейчас не знал
только одного - достаточно ли наладилось его здоровье
для того, чтобы соответствовать требованиям Импера-
торской Гвардии. В отличие от стоящих рядом с Дже-
ком парней, горящих желанием послужить отечеству,
патриотические чувства Шторма давно уже перегоре-
ли, а уж думать о том, что он чем-то обязан Пепису,
Джек просто не мог - наоборот, скорее уж Пепис был
кое-чем обязан ему.
Джек Шторм был на двадцать лет старше собрав-
шихся здесь новобранцев. Правда, посмотрев на его
молодое сильное тело, никто не смог бы даже подумать
об этом. Двадцать лет жизни не отложили никаких
отпечатков на его внешность - и в этом не было ничего
удивительного, ведь он провел их в криогенном сне.
Его разрубленная на две половины жизнь возвра-
щалась на круги своя. Шторм опять сидел на трениро-
вочной площадке и слушал сержанта. Как и раньше,
пот огромными каплями стекал по его спине, и ноги
приятно ныли после бега. Песочные волосы были отки-
нуты назад, а бледные голубые глаза смотрели черес-
чур горько и чересчур настороженно для такого моло-
дого человека, как он.
Джек опустил ресницы - ему очень хотелось
хоть на минуту отгородиться от того, что происходит
здесь, - и тут же поднял их: каждый раз, когда он
закрывал глаза, ему невольно вспоминался тот адс-
кий, длиною в семнадцать лет, криогенный сон. Впро-
чем, бывали дни, когда Шторм с благодарностью
вспоминал сон в холоде: тело сорокалетнего мужчи-
ны вряд ли выдержало бы те нагрузки, которые легли
на него за эти шесть недель.
Парень, стоявший рядом, пошевелился и бросил в
траву окурок:
- Слушай, а к чему он клонит?
- Посмотрим, - спокойно ответил Джек.
Он хотел оглянуться и посмотреть на площадку, где
собрались офицеры, но передума



Содержание раздела